
Here are the translations of the Chinese poems you provided:
-
《山海经》
A story of the great sea and mountain -
《山川海》
A tale of the vast mountain and deep ocean -
《诗经》
The classic poems of the Chinese nation -
《楚辞》
A song attributed to the ancient people of China -
《楚辞·关雎》
A song by the famous songbird, "关雎" (Kuò Rán) -
《诗经·关雎》
The classic poem by the great songbird, "关雎" (Kuò Rán) -
《诗经·离骚》
A famous collection of poems attributed to the ancient people of China -
《诗经·离骚》
A classic poem by the ancient poet, "离骚" (Dì shēn) -
《诗经·游子歌》
A song told by a young man to his father, "游子" (Shōu xiàn) -
《诗经·关雎》
The classic song of the great sea and mountain -
《诗经·关雎》
The ancient classic song of the great sea and mountain -
《诗经·游子歌》
A song told by a young man to his father, "游子" (Shōu xiàn) -
《诗经·关雎》
The ancient classic song of the great sea and mountain -
《诗经·关雎》
The great sea and mountain's classical song
Notes:
- Some titles are translated using standard English expressions, while others retain their original Chinese meaning for clarity.
- If you need further clarification or specific details about any of these translations, feel free to ask!
中国现代诗歌15
推荐阅读
查看更多相似文章